وأجمع قائمةللأطفال الذين لديهم حساسية تجاه الشيكولاتة
Je vais t'avoir une liste des enfants de troisième année qui sert à affronter la merde qui sort de moi
ساعطيكي قائمة من الاطفال من الصف الثالث اعتادوا أن يضربوني
La possibilité d'adoption par des couples mariés est maintenue.
ولا تزال إمكانية تبني المتزوجين للأطفالقائمة.
La violence à l'encontre des enfants existe, à des degrés divers, dans toutes les sociétés.
والعنف ضد الأطفالقائم بجميع المجتمعات بدرجات متفاوتة.
Gouvernement royal du Bhoutan et al., 2002.
لا يوجد نظام قائم لرصد حالة الأطفال متى غادروا البلد.
PROMOUVOIR LA PROTECTION DES ENFANTS TOUCHÉS PAR UN CONFLIT ARMÉ, SUR LA BASE DES DROITS DE L'ENFANT
ثالثاً - تعزيز الحماية القائمة على الحقوق للأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة
d) De développer les campagnes de sensibilisation pour contribuer à modifier le regard négatif que la société porte sur les enfants handicapés;
(د) تعزيز حملات توعية الجمهور للإسهام في تغيير المواقف السلبية القائمة إزاء الأطفال المعوقين؛
Le Gouvernement est en outre convenu de fournir des détails sur les mesures qu'il a prises à l'encontre des militaires qui ont recruté des enfants, ainsi que la liste des enfants démobilisés, afin que l'équipe de pays puisse assurer un suivi.
وكان الفريق قد تلقى لتوه من الحكومة، وقت كتابة التقرير، قائمة بأسماء الأطفال الذين سُرِّحوا.
Le problème, c'est plutôt qu'il y a des lacunes dans les mécanismes actuels chargés de la protection de l'enfance.
وأردف قائلاً إن المشكلة بالأحرى تقع في فجوة بين الآليات القائمة لحماية الأطفال.
Elle comprend une liste de catégories d'enfants qui sont traditionnellement désavantagés et en difficulté et qui ont besoin d'une protection spéciale.
وتتضمن قائمة بفئات الأطفال المحرومين بصورة تقليدية والذين يواجهون صعوبات والذين يحتاجون إلى حماية خاصة.